queyntefantasye: (Default)
[personal profile] queyntefantasye
В среднеанглийском есть такое замечательное прилагательное - "luþer" (luther), которое значит что-то вроде "нехороший, жестокий, кровавый". Вот, собственно, пример из жития Св. Кенельма, о котором я раньше уже писала (тут убийца маленького мученика возвращается к злой королеве, чтобы доложить о содеянном):

"To Quendride is luþer suster - anon he gan wende
And told hure al þis luþer dede - fram þe gynnynge to þe ende" (The South English Legendary, цитирую по D'Evelyn and Mill, издание основано на манускриптах четырнадцатого века).
То есть: к Квендриде, его жестокой сестре, он тут же направился, и рассказал ей обо всем своем кровавом свершении, от начала и до конца.

Но вообще, мне кажется, что на русский это слово лучше всего переводится совершенно так, как звучит, словом "лютый". И вот я все никак не могу понять - неужели эти слова действительно этимологически связаны? Может, у них общий источник какой-то? Ведь не может быть, чтобы прямо такое стопроцентное совпадение.

Причем из английского это слово довольно быстро исчезло из общего использования. В большом оксфордском словаре его и вовсе нет. Замечательный словарь среднеанглийского языка, сделанный и поддерживаемый Университетом Западного Мичигана (если собираетесь использовать, имейте в виду, что там поиск очень криво работает), показывает нам, что уже после начала шестнадцатого века это слово вышло из обихода.

А в русском, получается, осталось.

Кстати, по-беларуски месяц февраль называется "люты". Тоже очень исчерпывающе.

Date: 2016-04-08 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] iraizkaira.livejournal.com
Фасмер говорит, древне-славянское.

Date: 2016-04-08 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Фасмер?

в староанглийском оно тоже есть, в несколько другой форме. То есть, возможно, германские корни?

Date: 2016-04-08 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] iraizkaira.livejournal.com
Русский этимологический словарь.
http://diclist.ru/slovar/fasmera/l/ljutyj.html

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-08 06:38 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] iraizkaira.livejournal.com - Date: 2016-04-08 06:39 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-08 06:51 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] iraizkaira.livejournal.com - Date: 2016-04-08 06:53 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-08 07:02 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-04-08 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] real-lagus.livejournal.com
теперь понятно, почему сериал Luther так назвали)

Date: 2016-04-08 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Я, как всегда, живу под камнем. Даже и не знала, что есть такой сериал!

Date: 2016-04-08 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] jalla00.livejournal.com
По-украински февраль тоже "лютый"

Date: 2016-04-08 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Я не знала, но не удивилась.

Но вот Фасмер, на которого выше сослалась Ира, говорит, что это вообще этимологически не связано с русским словом "лютый", хотя я нахожу трудным в этом поверить. Погодная свирепость очень гармонично соединяется с человеческой жестокостью.

Date: 2016-04-09 04:49 am (UTC)
From: [identity profile] jalla00.livejournal.com
Похоже,конечно.но,поскольку я не филолог,не рискую лезть в эти дебри,чтобы не оказаться там вместе с задорнов. Пример из него:
"Славянин — славь-ян-инь. Инь — женская энергия, Ян — мужская активная.
Таким образом, видимо, доказывается происхождение от русского языка еще и сино-тибетской языковой семьи."

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-12 08:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jalla00.livejournal.com - Date: 2016-04-13 04:53 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:18 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jalla00.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] jalla00.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:31 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-04-08 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] zuzlishka.livejournal.com
Лютос - волк по-гречески

Date: 2016-04-08 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Только "люкос", если говорить о древнегреческом.

И это, ЕЯПП, тот же корень, что в русском "волк", но не тот, что в русском "лютый".

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-12 08:21 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chyyr.livejournal.com - Date: 2016-04-12 09:26 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:18 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-04-08 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Вроде бы фонетически подходит (особенно, если учесть тохарское слово с суффиксом)

Разве что про гласную я сомневаюсь. Если судить по парам "leod - люди", "leof-любый", я предположил бы в древнеанглийском leoðre, а вместо этого там lyðre
(любопытно, в "A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580 by Rev. Mayhew and Rev. Skeat (c. 1885)" написание leoðre упоминается. Но вот в "Bossworth-Toller Anglo-Saxon Dictionary" - нет)

С другой стороны lyðre вроде бы хорошо согласуется с валлийским llid.
Если верить "Краткой сравнительной грамматике кельтских языков" Льюиса и Педерсена, валлийское i в основном идет от индоевропейского долгого *e или долгого *u. Второе из них у англосаксов будто бы должно давать "y". Но тогда было бы русское "лытый", а не лютый.
Напротив, индо-европейское *eu, которое у нас дает ю, у валлийцев вроде бы должно давать u: llug - свет (лат. lux), tud - народ (др-англ þeod) )

UPD Посмотрел у Фасмера слово "лытать". Вот что он пишет: Сближается с греч. аркад. λεύτων "от медлительности", нов.-в.-н. liederlich "распутный", Lotter "лентяй", англос. lýðrе "убогий, плохой";
Edited Date: 2016-04-08 09:17 pm (UTC)

Date: 2016-04-09 12:33 am (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
The Middle English Dictionary мне говорит, что это не самая часто употребляемая форма, и дает следующие вариации: "lither(e (adj.) Also lithre, lid(d)er, liðe & luther(e, luthre, luither(e, luder, leother, leoðre, (early pl.) luðeres, luðeren & lether(e, lethre, leder". Но это среднеанглийский.
Я в Old English Corpus попробовала форму leoðre, но ничего не нашла.

Но, может быть, оно пришло каким-то непрямым путем?

(Со словом "лытать" у меня мгновенно проассоциировалось беларуское "лыткі" - икры ног.)

(no subject)

From: [identity profile] ilmarill.livejournal.com - Date: 2016-04-09 03:19 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:19 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] chyyr.livejournal.com - Date: 2016-04-09 10:39 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:21 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-06-02 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
В английских дифтонгах чёрт ногу сломит: все делают вид, что всё про них знают, на самом деле никто нифига не знает. Был у меня момент, я пыталась именно с eo разобраться - уши в трубочку свернулись. Особенно пикантно, что в реальных рукописях сплошь и рядом встречается взаимозаменяемость eo/ea, которые этимологически вроде бы должны быть совершенно разными, и ни одна фундаментальная работа этого не комментирует. Т.е. одно и то же слово может реально писаться через eo, ea или y.

Date: 2016-04-08 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] nadjavandelft.livejournal.com
а вот меня знаешь в свое время что зацеило? ( или я об этом писала уже) имя дракона у Толкиена в Хоббите.
потому что я вспомнила один из духвоных стихов о Св Георгии, который мы за писывали в фольклорных экспедициях по Псковщине, и вот этот духовный стих начинался такими словами:
А жили ж да были неверные люди
А не верили они единому Богу
а и верили они в поганого Смока ( пишу по памяти и без фонетики)
Смок - дракон, сама понимаешь
Edited Date: 2016-04-08 09:41 pm (UTC)

Date: 2016-04-09 12:11 am (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Я думаю, они специально так перевели. У Толкиена дракона зовут Smaug (там дифтонг), и этимология там другая - шутка, основанная на средне-немецком.
А Смок - это славянское, да. По-беларуски дракон - Цмок.
То есть интересно, что так близко, но все равно - случайность. Но очень мило, я согласна. :)

(no subject)

From: [identity profile] nadjavandelft.livejournal.com - Date: 2016-04-09 08:41 am (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:22 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nadjavandelft.livejournal.com - Date: 2016-04-29 06:08 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] nadjavandelft.livejournal.com - Date: 2016-04-29 06:13 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-05-17 09:47 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-04-09 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] 802-11.livejournal.com
gynnynge — beginning? То есть, гиннинг > бегиннинг.
Edited Date: 2016-04-09 05:49 am (UTC)

Date: 2016-04-09 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Ага. be - приставка, как в beloved, beheld, beware, bewilder и т.д.

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-04-29 03:22 pm (UTC) - Expand

Date: 2016-04-09 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] skeily-ramires.livejournal.com
У Агранович в "Мифе в слове" детально разбирается концепт слова "лютый", и да, она его возводит к индоевропейским корням.

Date: 2016-04-29 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Спасибо! это статья? или монография?

(no subject)

From: [identity profile] skeily-ramires.livejournal.com - Date: 2016-04-29 07:16 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com - Date: 2016-05-17 09:46 pm (UTC) - Expand

еще Шекспира

Date: 2016-05-04 04:54 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
занимательное описание советской постановки "Гамлета" в мемуарах Трэверс (той самой): http://flibusta.is/b/438995/read

про книги про шекспира http://featherygold.livejournal.com/512408.html

Re: еще Шекспира

Date: 2016-05-17 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
О, спасибо!
ты просто герой шекспировских ссылок :)

Date: 2016-06-02 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
То есть народные этимологи Московской Руси, производившие фамилию "Лютер" от "лютый", случайно попали в точку?

Date: 2016-06-12 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Ха-ха, видимо!

Profile

queyntefantasye: (Default)
queyntefantasye

January 2017

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 05:31 am
Powered by Dreamwidth Studios