queyntefantasye: (Default)
У нас вчера начался летний семестр в эпоху карантина, соотвественно преподавание онлайн. И хоть у меня только один класс, я уже неимоверно всем этим задолбалась.

Read more... )
queyntefantasye: (Default)
Невежественный, дикий,
Ты выразить не мог своих желаний
И лишь мычал, как зверь. Я научил
Тебя словам, дал знание вещей.
Но не могло ученье переделать
Твоей животной, низменной природы.

(Шекспир, "Буря", перевод Михаила Донского)

... и вот каждый раз, когда мы со студентами в классе по Шекспиру начинаем обсуждать этимологию слова "варвар", а также "бербер"...

... которые - и особенно второе - возможно, коренятся в арабском "barbara" - говорить громко и невнятно....

...а это происходит каждый раз, когда мы добираемся до "Отелло"  и тамошней "Barbary horse", которую Вейнберт перевел как "варварийский жеребец" (а уж с легкой руки Пастернака жеребец стал "арабским")...

... я с удовольствием сообщаю студентам, что в русском языке людей из Германии до сих пор вполне официально называют словом, буквально значащим: "человек, который не умеет толком говорить".

И это всегда производит фурор.
queyntefantasye: (Default)
Гильда Премудрый (Gildas), как известно, был первым историком бриттов. Жил он в шестом веке, и известен сейчас в основном своей длинной работой "О падении и завоевании Британии", в котором он, с многочисленными отсылками к Библии, сокрушается о завоевании Британии саксонами, а также о падении нравов (которое, подозревает Гильда, неминуемо приведет к дальнейшим божьим карам). Так вот, Гильда короля Артура не упоминает, хотя рассказывает как о раз о предполагаемом времени его исторического существования. Вместо этого он говорит о некоем Амвросии Аурелиане, потомке высокопоставленных римлян, который возглавил бриттское вооруженное сопротивление и привел их к победе.
Этого Амвросия, конечно, можно рассматривать как раннюю версию Артура, т.к. роль он играет примерно такую же. Впрочем, к девятому веку у псевдо-Ненния в "Истории бриттов" Амвросий и Артур фигурируют как собратья по оружию (не исключая возможности, что Артура туда добавили позже, т.к. самые ранние сохранившиеся манускрипты были созданы в 11-м веке). Но не суть.

А суть в том, что Гильда Премудрый за свои заслуги как историк и служитель церкви был после смерти признан святым, и даже некоторые его мощи сохранились по сей день. Ну и натурально, где святой, там и его житие. У святого Гильды их было целых два: одно раннее, девятого века, другое попозже, двенадцатого, авторства Карадога из Ланкарфана.
Из этого жития мы узнаем, что св. Гильда одним из двадцати четырех сыновей шотландского короля. С раннего возраста показал он способности к учению, а также большую склонность к религиозной жизни. Вскоре он переправился в Британию, а потом в Ирландию, где продолжил обращать население в истинную веру и т.д.
А в Британии, пишет Карадог, был в это время королем Артур,Read more... )
queyntefantasye: (Default)
Вдруг оказалось, что слово "космополит", сыгравшее такую неприятную роль в советском дискурсе, первый раз было использовано в 1576-м году незабвенным англичанином Джоном Ди: алхимиком, математиком, астрономом, астрологом, а также теоретиком морской навигации. Кроме того, Джон Ди известен был своими беседами с ангелами посредством хрустального шара (хотя, надо признать, в шар смотрели его помощники, а сам Ди только записывал), поисками философского камня и защитой королевы Елизаветы от магических атак.

Слово же "космополит" он употребил в своей работе на тему навигации, в которой выдвигал тот тезис, что развитие морских сил помогло бы Британии укрепить свои позиции в мире и снова стать империей. (Опираясь на некоторые средневековые теории, Ди считал, что в свое время славный Король Артур завоевал не только Европу, но и Америку, да и вообще дошел до Северного Полюса - и что морские экспедиции могли бы обнаружить английские поселения на севере, и таким образом неоспоримо установить право Англии на все эти территории.)
Размышляя на тему империальных возможностей Англии, Ди и написал, что настоящий космограф должен осознать себя "космополитом: гражданином и членом целого и единственного мистического всебъемлющего города".

Правда, все равно оказывается, что мистическим городом правят сначала Бог, потом британский монарх, получивший лично от Бога уникальные права на мировую империю. Так что, может, отсюда растет недоверие советских идеологов к безродным космополитам
queyntefantasye: (Default)
Я тут, кстати, на днях прочла еще одну университетскую лекцию, про цитаты из Шекспира в научно-фантастическом кино.
Краткий описание: Шекспир часто подается как глобальная ценность, которая облагораживает и очеловечивает ее потребителей, и строит связи между культурами. Это определение само по себе довольно сомнительно. И вот я рассматривала два научно-фантастических фильма ("Крикуны" и самый первый эпизод "Мира Дикого Запада"), где шекспировские пьесы цитируются роботами-андроидами. Но, что интересно, в обоих фильмах роботы, несмотря на свое чрезвычайно уместное применение Шекспира, совершенно не желают очеловечиваться. Более того, они и цитаты выбирают такие, из которых ясно, что шекспировские пьесы совершенно не обязательно призывают к толерантности и всеобщему единению.

В общем, для тех, кто хочет приобщиться к прекрасному и посмотреть, как робот по имени Бекер сбрасывает с себя маску человечности и произносит версию речи герцога Глостера, будущего Ричарда Третьего, из пьесы "Генрих Шестой, часть третья" (акт 5, сцена 6), вам сюда:

queyntefantasye: (Default)
В 1684 году, в Англии была опубликована небольшая книжечка под следующим названием: "Слава Британии, или История Жизни и Смерти К. Артура, и приключения рыцарей Круглого Стола, описывающая их героические подвиги и победы во многих землях, но особенно в Святой Земле против турков и сарацинов: битвы с великанами, и монстрами, и страшными дикими зверями: встречи с пиратами в море: строительство замков: любовь к дамам, и многие спасения, им совершенные: а также другие замечательные достижения: приятная и усладительная: полностью достойная внимания умного Читателя."

Тут надо сделать небольшое отступление и заметить, что монументальный труд Сэра Томаса Мэлори был чрезвычайно популярен и во второй половине пятнадцатого века, и в шестнадцатом веке: Генрих Седьмой не только первого сына нарек Артуром, но и Круглый Стол, хранившийся в Уинчестере (именно там, по традиции, был раньше Камелот), приказал покрасить в тюдорские цвета, с тюдорской розой в центре. Но в семнадцатом веке, после того как трон перешел линии Стюартов, политическая ценность и популярность артурианы сильно просели. Последний раз книгу Мэлори переиздали в 1634 (а потом опять уже в девятнадцатом веке), да и то в сильно урезанном варианте. А потом всем стало не до того.

Кроме того, "Слава Британии" опубликована в интересное время - в контексте эпохи Реставрации, то есть после казни британского монарха, более десяти лет республики и, наконец, возвращения на трон Карла Второго. Но Карл Второй не оправдал надежд на установление сильной династии, так как имел много любовниц и внебрачных детей, но ни одного законного, что не могло не волновать народ, так как после смерти короля трон отходил его брату-католику (что, собственно, и произошло через год после публикации "Славы Британии").

И вот в контексте всех этих политических потрясений и волнений, автор "Славы Британии" прилежно переписывает историю Короля Артура как образец законного правителя, убирая любые сомнения в его моральном облике или праве на трон.Read more... )
queyntefantasye: (Default)
У меня случился некоторый затык: создаю курс по Шекспиру, и не могу выбрать между Королем Лиром и Макбетом. Обе трагедии, обе о британской истории. Я вписала было Лира, но потом вспомнила, что обязательно хотела Макбета: его так в последние годы везде ставили - явно он как-то соответствует историческому моменту. Но Лир, но Корделия... "My poor fool is hanged."

В Лире хорошо про семью, про дочерей. Но про отцов и дочерей у меня уже есть Тит Андроник и Венецианский Купец. Зато в Макбете про брак, и сразу после Отелло, между прочим. И ведьмы. Зато в Лире про социальные иерархии. И про Францию. Зато в Макбете про вторжение Англии в Шотландию.

Вот если бы вы брали курс по Шекспиру, вы бы что предпочли и почему?
queyntefantasye: (Default)
А вот мне подумалось: я тут, роясь в старых журналах, много чего нахожу любопытного, но к проекту моему отношения не имеющего. Вроде вчерашних крыс Дурова.
Было бы кому-нибудь интересно, если бы я, скажем, каждые пару дней писала о таких находках? Иногда, возможно, с иллюстрациями. 
queyntefantasye: (Default)
Совершенно случайно наткнулась на замечательное: детскую книжку издания 1926-го года, которая в стихах и картинках знакомит советского ребенка с Народными Комиссарами.

На первой странице: лично Народный Комиссар Просвещения тов. Луначарский:

queyntefantasye: (Default)
По понедельникам я преподаю онлайн-курс средневековой литературы. Выглядит это так: я выгоняю всех кошек из комнаты, чтобы они не бренчали и не орали, и читаю лекцию в компьютер, а специальная программа тем временем записывает все ценные мысли, произнесенные вслух, поверх изображения моего компьютерного экрана. В основном я студентам показываю слайды, но также иногда манускрипты с картинками, и иногда какие-нибудь нужные тексты. Сегодня - в первый раз за семестр - решила показать кусочек из анимированного "Беовульфа" с Анжелиной нашей Джоли и Эндрю Хопкинсом. Мы его сейчас как раз проходим. И как обычно: перед началом лекции открыла все нужные веб-страницы, чтобы потом долго не искать. Протестировала качество записи. Ну и пошла читать.

И вот проходит некоторое, довольно долгое количество времени, лекция обработалась, я вывешиваю ссылку на университетском сайте и машинально кликаю послушать, чего там. И слышу что-то странное. Помехи, что ли. Крики какие-то.

Что оказалось. Каким-то образом, когда я начала лекцию, анимированный "Беовульф" в ютубе вдруг сам собой начал играть на заднем плане. Причем я его почему-то не слышала - тут какая-то мистика. Динамики, может быть, выключились каким-то образом? В общем, я не слышала, а вот программа, записывающая лекцию, очень даже хорошо слышала. Ей динамики оказались не нужны, она записывает то, что в компьютере происходит.

Представьте себе: на экране избражен суровый список пунктов, которые я хочу обсудить, мой голос чирикает что-то про следующее задание, которое будет выдано завтра, а на заднем плане Грендель врывается в Хеорот, круша все на своем пути. Кто-то заполошно орет: "Это монстр!", перекрывая все мои слабые потуги. И все это уже висит в сети и доступно студентам, и никак поправить файл я не могу. Могу только удалить и переписать все заново. А всего там семьдесят минут (первая половина лекции).

К счастью, оказалось, что мне попалась одна из тех ютубных записей, которые сами собой останавливаются и надо опять жать "play", так что незабываемый дуэт меня с атакой Гренделя продлился всего три минуты. Я справедливо решила, что три минуты они как-нибудь переживут и оставила так. Выслала им срочной депешей объяснение с извинениями, конечно. Но с другой стороны, это можно даже рассматривать как академический перформанс: мультимедия, мультивокал, авангард, пост-модерн, все дела, да.

queyntefantasye: (Default)
В этом году неожиданно чувствую себя очень "global" (мультитран подсказывает: "имеющей планетарный характер," "затрагивающей интересы всех стран," "мирового масштаба," "имеющей форму шара," наконец). Короче, космополитом себя чувствую. Безродным.
Потому что первое поздравление с днем рождения мне пришло неожиданно из России (у них раньше всего наступило), потом позвонили из Франции. Канада пока на подступах, ждет полуночи.
Я при этом сижу дома вся в первой осенней простуде и температуре, пью чай литрами и ваяю лекцию по англо-саксонской поэзии для своего онлайн-класса, заметим. Прямо предвкушаю, как я завтра с утра буду квакающим голосом ее начитывать.
Скажу им сразу, что у меня день рождения, и меня надо жалеть, а не ругать.

Вот вам в подарок гротеска из средневекового манускрипта. Русалк, прошу любить и жаловать. В качестве иллюстрации к шестнадцатому псалму.
Read more... )
queyntefantasye: (Default)
Мы с Толстой Кошкой проверяем электронные сочинения. В кровати, зато в колготках в сеточку.
Кошка такая помятая оттого, что я ей глажу бочок в поисках вдохновения.


grading
queyntefantasye: (Default)
У меня опять конец семестра, все горит и дымит, сочинения грудами лежат, скоро экзамены.
Артурианская литература, правда, для студентов последнего года, у них экзамена нет, только курсовая работа (так, кажется, называется?), и потому они нездорово возбуждены, ждут лета и новых свершений.

Я им дала возможность заработать дополнительные очки, написать творческую работу на основе пройденного материала, жанр на выбор. Мой лучший студент очень расстарался, наваял целое произведение: будто бы он редактор, готовящий к публикации старинную рукопись, найденную в 19-м веке, про малоизвестного рыцаря при дворе короля Артура. Рыцаря зовут сэр Пеннис, и его популярность в свое время залила Англию жаркой волной... и т.д. Вообще у человека - дар, я бы так смешно написать не смогла. У рукописи, соответственно, вступление и куча сносок, одна другой ученее и напыщеннее.

Мой любимый момент: "старинная рукопись" обсуждает блюда, которые ел на завтрак король Артур. Сноска гласит (на английском, естественно), что, мол, эти кулинарные традиции обсуждал еще великий русский академик Василий Васильевич в своей монументальной работе "Curious Cases of English Cuisine". И добавляет: в оригинале работа называлась (тут идет кириллица) "Отвратительная еда мерзких англичан".
Страшно умилительно. И ведь не лень было как-то добывать перевод, чтобы порадовать преподавателя.

Другой студент )
queyntefantasye: (Default)
Постоянно сталкиваюсь в студенческих сочинениях с идеей, что христианская литература в позднем средневековье писалась для того, чтобы обращать читателей в христианство. В Англии! ну или даже в Европе, неважно.
Особенно это раздражает, если мы в классе подробно обсуждали историю христианства, если я, тряся там Барбарой Ньюман*, например, призывала их задаться вопросом, можно ли было вообще в средние века писать не-христианскую литературу.
И все равно обязательно кто-нибудь напишет, как вот в сегодняшнем сочинении, что Джон Уиклиф в четырнадцатом веке перевел Библию на английский, чтобы больше людей ее прочли и приняли решение перейти в христианство. Вот из какой религии, интересно? Кем еще могли быть англичане в четырнадцатом веке?

Хотя чего тут удивляться: вот летом у меня в колледже многие люди в первый раз в жизни узнали, что такое Холокост. Большинство из них, правда, не в Канаде выросли.
Все-таки в самой идее необходимого знания есть большая доля евроцентризма.

*Barbara Newman, Medieval Crossover: Reading the Secular against the Sacred (2013).
queyntefantasye: (Default)
У меня сегодня круглая дата - ровно десять лет с начала преподавания. Начала я в колледже, получив степень магистра. Была я очень юна (не стану выдавать секретов, но ненамного перевалило мне в тот момент за двадцать, а по-английски я говорила всего семь лет), и было мне очень страшно. Это только потом я поняла: это я знаю, что мы с учениками почти одного возраста, а для них я совсем большая.

Тогда я преподавала стандартное грамматико-композиционное, а сегодня, по прошествии лет, университетский семинар по артурианской литературе.

Так вот, знаете ли вы, что в 1191, в Glastonbury Abbey, монахи эксгумировали кости короля Артура (ну и его королевы Гвиневеры заодно)? Дело было так: в 1184 в Гластонберийском аббатстве случился пожар, результатом которого стал некоторый финансовый кризис. Кризисы такого рода могли решаться либо через поддержку какого-то высокопоставленного (и богатого!) лица или, в некоторых случаях, через внезапное обнаружение или приобретение святых мощей. В данном случае, насколько можно судить, инициатором раскопок стал Генрих II.

Что за дело Генриху было до костей короля Артура? )
queyntefantasye: (Default)
Мои бывшие научные руководители вернулись временно в Торонто, повели меня на ланч. Они - впечатляющая такая пара, старомодные канадцы (она - из какой-то очень престижной семьи, ее в свое время услали заканчивать школу благородных девиц в Швейцарию), оба медиевисты, лет обоим за семьдесят. Оба, тем не менее, очень активны: он преподает в Британии, она недавно отказалась от административной позиции у нас в университете, постоянно ездят по конференциям, и всегда вместе, уже больше сорока лет, получается.

И вот они меня консультируют по артуриане, т.к. я буду в этом году преподавать курс о литературе про Короля Артура, наставляют на правильный жизненный путь и одновременно рассказывают свои новости. Оказывается, в конце мая А. упала, причем так неудачно упала, что ударилась ребром правой ладони о тротуар и заполучила трещину в кости. Рука у нее посинела и распухла, да так, добавляет Д., очаровательно улыбаясь, что "она чуть совершенно не испортила нам вечеринку".

А. уходит первая, у нее встреча с личным тренером: худенькая, слегка сгорбленная, но длинные волосы, как всегда, уложены, безупречно подобранные юбка, блузка, туфли с небольшим каблуком, золото и жемчуг. Глядя ей вслед, я вздыхаю вслух: А. такая элегантная; я вот всегда думаю, что когда вырасту, хочу быть А.

Через полчаса, только я успеваю дойти до библиотеки, у меня начинает нестерпимо болеть правая кисть. Еще через двадцать (очень болезненных) минут, до меня доходит, что болит она в том самом месте, где у А трещина. Я его хорошо запомнила: она, сидя рядом, показала.

Дорогое Мироздание! я не буквально это имела в виду. И хорошо бы начать с чего-нибудь приятного.

***
На экзамене студенты любят приписать к ответам кто на что горазд, в надежде смягчить мое суровое сердце. В прошлом году мне одна студентка написала целое письмо с благодарностями (я сделала фотокопию и добавила в свой файл со студенческими отзывами). Кто хвалит мое знание литературы, кто нежную ободряющую улыбку. Хитом стал тщательно вырисованный котенок, рядом с которым было написано: "This is a good-luck kitten. He wills me not to fail" (это котенок-талисман. Он хочет, чтобы я не провалилась).

Ну что я могу сказать: работает котенок-талисман!
Read more... )
queyntefantasye: (Default)
К посту про фальсификацию цитат из Винни-Пуха пришел не то анти-американский бот, не то просто гражданин, сделавший пропаганду своей целью жизни (что, в принципе, одно и то же), и написал мне следующее:

"Знаете... если убрать "советское, русское", то будет точно и верно ваше суждение. И даже с радостью переведу на английский, без адаптации, чтобы умный читатель и на Западе задумался над этим."

Вот она, слава. Уже и пропаганда-боты меня предлагают за бесплатно на английский переводить, чтобы весь мир мог радоваться.
queyntefantasye: (Default)
Когда я смотрю на список учеников в ночной школе и вижу много китайских имен, то уже заранее предвкушаю все те замечательные псевдонимы, которые услышу. Это мода такая, кажется: подбирать себе альтернативные североамериканские имена. Причем, скажем, индийские студенты этого не делают, как бы странны их имена не были.

Так вот, до сегодняшнего вечера безусловных лидером в этом хит-параде была одна девушка, которую я учила года два назад - маленькая, упрямая, и выбравшая себе имя ЛаТойя.
Но в этом классе ей сразу наметилось соревнование.

Во-первых, там была очень застенчивая женщина постарше, в больших очках, с именем Китти. Но ей, допустим, имя посоветовала учительница английского языка (да, я не выдержала и спросила). Хорошо бы еще ей в глаза посмотреть, этой учительнице. Спросить, чем она руководствовалась.
Да.

Но! во-вторых, там было абсолютно небесное создание с лицом-сердечком, нежное, в малиновой помаде и серебряных кроссовках, зовущее себя Ариэль.
И что-то мне подсказывает, что без диснеевской русалочки тут не обошлось.
Очень сообразительная воздушная девушка оказалась, кстати. Говорит на ломаном английском, но говорит дело.

А кроме того, в конце урока меня попыталось склеить юное дитя мужеска полу в бейсболке козырьком назад.Read more... )
queyntefantasye: (Default)
Едем со студенткой вечером на метро, она рассказывает, как когда-то жила в студенческой общине количеством 12 человек, и на верхний этаж дома к ним въехал студент, сидящий на метамфетаминах.

И вот, рассказывает студентка Наташа (не славянского происхождения), он постоянно всем представлялся первое время, раз шесть или семь каждому, у него от наркотиков были проблемы с памятью, и каждый раз говорил, в какой он программе. То говорил, что на медбрата учится, то на биолога, то на психолога, то на английской литературе.

Мы его потому выгнали, потому что он из пистолета вечером с балкона стрелял. Да, из настоящего. Очень страшно было. Ну, это же студенческий поселок.

А когда он выезжал, то сказал нам: "Будьте осторожнее с саквояжем зла!"
Мы нашли потом этот саквояж зла.
Он на верхнем этаже жил, и вот, представляете, он там как-то поотдирал доски с пола и вырыл там яму. А в яме зарыл этот саквояж.
Мы в комнате его убирались и нашли. Долго не решались открыть. Мало ли чего там, в саквояже зла? Он наркоман с пистолетом. Может, там тело чье?
Ну, в конце концов открыли.
И оказалось, что он забит ....чем? )
queyntefantasye: (Default)
Семестр закончился, но работы как-то не поубавилось. Во-первых, приятно радует глаз стопка экзаменов, написанных моими университетскими учениками в четверг: ну, это годовой курс, оценки пока не сдавать, подождут экзамены.

Во-вторых, замечательная oryx-and-crake пригласила меня в проект по переводу на русский Kate Atkinson's Emotionally Weird. Работает это так: oryx-and-crake в поте лица переводит, а я на своем конце интернета в поте лица ищу в этом постмодернистском тексте аллюзии и цитаты. Если персонажа зовут Фердинанд и он блуждает по берегу морскому, а у главной героини мама-волшебница живет на острове и насылает бури, то наверное - это отсылка к шекспировской Буре. А зато если он в мечтах героини улыбается "wolfishly" (по-волчьи или с намеком), а потом в той же сцене цитируется вебстеровская Герцогиня Малфи, то не другой ли он Фердинанд, который, после убийства сестры, пойман на кладбище с ногой мертвеца, и "Said he was a wolf, only the difference / Was, a wolf’s skin was hairy on the outside, / His on the inside" (сказал, что он - волк, с той разницей, что шкура волка волосата снаружи, а его - внутри). И так далее.

В-третьих, )

Profile

queyntefantasye: (Default)
queyntefantasye

January 2022

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526 272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 03:42 am
Powered by Dreamwidth Studios