queyntefantasye: (Default)
[personal profile] queyntefantasye
Читаю Eugen Ruge, In Zeiten des abnehmenden Lichts (In Times of Fading Light), в переводе на английский. Книга хорошая (хоть и не "сага" никакая, несмотря на то, что все рецензии используют это слово): скорее, история двух браков и мальчика, юноши, мужчины, ими выращенного. Его отец - немец, принявший социалистические идеалы к сердцу, поехавший работать в Россию и там сосланный как политический, еще до второй мировой, позже женившийся на русской и потом вернувшийся в ГДР. То есть все очень близко моему сердцу.

Перевод тоже отличный, хотя переводчица почему-то не принимает во внимание то, что латинские буквы по-разному читаются на немецком и на английском, и потому транскрипцию русских слов хорошо бы поправить, чтобы слово "цыган" не было написано "zygan," пугающе для моего англоязычного глаза.

Но зато в списке персонажей написано следующее:

Werner and Kurt Umnitzer
Irina Umnitzer, nee Petrovna (Ирина Умницер, в девичестве Петровна)
Nadyeshda Ivanovna
Alexander Umnitzer

Сначала я, вздохнув, подумала, что это очередная "бабушка по имени Петрович", но оказалось, что автор вполне понимает концепт отчества. Например, Надежда Ивановна, пожилая мама Ирины, вывезенная ею в Германию, очень радуется, когда зять ее называет по имени-отчеству. И предполагаемого отца Ирины зовут как раз-таки Петр.

Единственная версия: автор считает, что в России, как в Исландии, отчества используются вместо фамилий. Или что у русских женщин нет фамилий в принципе.
И это тем более странно, что сюжет частично списан с его собственной семьи - т.е. автор родился на Урале. Может, и по-русски немного говорит, я бы не удивилась.
Или можно было даже спросить у кого-нибудь.

Date: 2015-01-20 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] aritina.livejournal.com
То есть у мужчин есть только фамилии, а у женщин - отчества до свадьбы и фамилия мужа после?
Возможно, тут семейная история повлияла? Я не очень поняла, что из этого является лично историей автора, а что есть только в сюжете книги. Но если у автора папа немец, то у него действительно могло не быть отчества. А у мамы (русской) отчество было, но использовалось оно редко (особенно если они жили в стране, где отчество не принято)

Date: 2015-01-20 11:17 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Все, что я описала - сюжет книги. Из биографии автора я знаю только, что он родился на Урале, и что его отец - немецкий историк (как отец главного персонажа).

Нет, все-таки тут либо человек понимает, что такое отчество, либо нет. Он явно понимает, что оно производится из имени отца. Но все персонажи с фамилиями, а русские женщины либо с отчеством, либо с пометкой "в девичестве Петровна". Очень странно.

(ну и опять же, мне кажется, если уж принимаешься писать историческую сагу, то такие мелочи, как имена персонажей, можно и проверить)

Date: 2015-01-21 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] fi-shka.livejournal.com
англоязычный глаз вызывает смешинку)

Date: 2015-01-22 04:50 am (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
англозрачковый :)

Date: 2015-01-21 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
немножко оффтоп: а знаешь, что история родителей Мишиной мамы фактически один в один как в той книге?
Вот Мишина мама на обложке - до того как ее из детдома отправли в сибирскую деревню, воссоединиться с матерью, отбывавшую там ссылку. Отца ее расстреляли в 37.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/41CbxqONhwL._SY344_BO1,204,203,200_.jpg

Date: 2015-01-22 04:52 am (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Ну ничего себе! нет, не знала.
она наполовину немка?

хотя в книге родители встречаются уже когда отец в ссылке, а мама живет, в деревне, местная.

Date: 2015-01-22 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
Не наполовину)) ее родители были немецкими коммунистами , которым не пришло в голову ничего лучшего, чем уехать в 30-е из Германии в Москву)))

Date: 2015-01-22 11:06 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Ни фига себе...

а что же у твоего мужа фамилия такая.. русская? или это кажется?

Date: 2015-01-23 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
кажется - папа его (от кого фамилия), родившийся не много не мало в Рио-де-Жанейро, латвийский еврей.

Date: 2015-01-23 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Ой. вам тоже можно писать семейную сагу, еще и покруче!

(frozen)

Date: 2015-03-02 04:58 am (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
А куда ещё они могли уехать?

(frozen)

Date: 2015-03-02 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
Умные коммунисты вроде Бертольда Брехта уезжали в Америку.

(frozen)

Date: 2015-03-02 02:21 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Я не знаю подробностей его биографии, но сомневаюсь, что американское правительство было бы радо притоку коммунистов.

(frozen)

Date: 2015-03-02 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
Я не знаю подробностей вашей забаненности в Гугле, но сомневаюсь, что ваш бан там вечен.

(frozen)

Date: 2015-03-02 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Я не знаю, когда меня разбанят в Гугле и Яндексе. Поэтому, раз уж у вас есть доступ, не затруднит ли найти, сколько коммунистов из Германии въехало с 1933 в СССР и сколько - в США?

(frozen)

Date: 2015-03-02 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
Детка, идите, пожалуйста, нахуй.

(frozen)

Date: 2015-03-02 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Благодарю вас за изысканную вежливость, но, к сожалению, не смогу выполнить вашу просьбу.
Пользуясь случаем, хочу попросить вас ещё об 1 одолжении. Вы такой эрудированный человек. Не сомневаюсь, что вы знаете, как относилась к коммунистам администрация Рузвельта в те годы. Не затруднит ли вас рассказать мне об этом? В небольшом объёме, этак на 1 стр. Ворда.

(frozen)

Date: 2015-03-02 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] toujours-murr.livejournal.com
Мне кажется, вам очень приятно слышать, как вас посылают.
Это понятно, 50 оттенков серого и все такое, обыватель открыл для себя прелести мазохизма.
Но мне нетрудно повторить - нахуй.
Ну в третий раз, чтоб уже наверняка - нахуй, идите.
Вы свободны.

(frozen)

Date: 2015-03-02 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Вы можете посылать меня 100500 раз, но я всё-таки повторяю свою просьбу:
1) Привести статистику – сколько немецких коммунистов эмигрировало с 1933 в США и сколько – в СССР.
2) Рассказать, как относилась к коммунистам администрация Рузвельта.
Вы уже однажды смогли продемонстрировать свою широкую эрудицию, но я уверена, что вас не затруднит повторить это ещё несколько раз.

(frozen)

Date: 2015-03-02 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Девушки, ну вы даете.

Мурр - литературовед-американист, она диссертацию написала по смежным вопросам. Зачем такой тон?
Вполне немецкие евреи в 30-х годах эмигрировали в Штаты, в том числе и с коммунистическими убеждениями. Мурр же не говорит, что всех там принимали с распростертыми объятиями.

Date: 2015-03-15 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] green-eegs.livejournal.com
боже ты мой. и право роман писать.. я не знала..

Date: 2015-01-21 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] victoria-riepi.livejournal.com
Это очень странно, потому что это самое отчество объясняется во всех учебниках русского языка - я тут преподаю русский язык, я сама это довольно сразу всем объясняю, да и всяким американцам этот самый patronimic не раз объясняла. Есть же всякие редакторы и консультанты... Корректоры всякие. Странно, да.

Date: 2015-01-22 04:54 am (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Да, с русским языком там тоже напорото, хоть его и мало совсем. Бабушка там говорит: "Поздравляю рождеством". Телеграфный стиль такой.

Меня всегда тоже удивляет, что при таком количестве народа, работающего с издательствами, такие вот языковые ляпы все равно проскакивают.

Date: 2015-01-22 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
Ну, вапче-то у нативнейшего британца Брэма Стокера славянское слово "цыгане" транслитерировано как Szgany.
ЗЫ: у Киплинга куда круче лажа есть. У него в сказке про белого котика реплика: "Скучные! Очень скучные!" - переводится как "I am lonely! Very lonely!"
Edited Date: 2015-01-22 08:37 am (UTC)

Date: 2015-01-22 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Брэм Стокер наверняка слабо был знаком со славянским написанием и произношением.
Как и Киплинг.

Ну им хотя бы простительно, болезным. Я не думаю, что вокруг кишело русскими.

Date: 2015-01-25 06:25 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
Ну уж свой-то язык Стокер знал :-)

Date: 2015-01-25 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Я к тому, что он мог не знать, как именно пишутся слова, которые он записывает латиницей. Кроме того, правила транслитерации сильно поменялись с девятнадцатого века. Плюс, мне непонятно, на каком языке это вообще - может, он был не так уж и не прав.

Date: 2015-01-26 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
Думаю, это ни на каком (нечто среднее между чешским и венгерским). Стокер, видимо, вообще не представлял себе, что в Восточной Европе существуют неродственные языковые семьи.

Date: 2015-03-02 05:01 am (UTC)
From: [identity profile] rositsa.livejournal.com
Киплингу - непростительно. Нобелевский лауреат должен быть безупречен!
Хотя это можно считать местью русским переводчикам, которые превратила самца по имени багир всамку по имени багира, а Кота, гуляющего сам по себе - в Кошку, гуляющую сама по себе.

Date: 2015-01-23 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] fiona-grady.livejournal.com
*задумчиво*
Пожалуй, фамилия Умницер мне куда больше нравится, чем, к примеру, Безмозгис.

:P

Date: 2015-01-24 12:16 am (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Я тоже отдельно отметила, какая же замечательная фамилия!

Profile

queyntefantasye: (Default)
queyntefantasye

January 2022

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526 272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 10:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios