queyntefantasye: (Default)
[personal profile] queyntefantasye
Слушайте, может быть, кто-нибудь совершенно случайно знаком с жизнью и творчеством Бориса Гройса? Дело в том, что я тут читаю его монографию The Total Art of Stalinism: Avant-Garde, Aesthetic Dictatorship, and Beyond, переведенную на английский неким Charles Rougle, и не могу понять, на каком языке она была написана изначально. До сих пор я думала, что на немецком, и вроде Википедия подтверждает. Но в книге черным по белому написано: "Originally published in German, translated from the Russian, as Gesamtkunstwerk Stalin". То есть изначально напечатано на немецком, но в переводе с русского. Я вообще не понимаю, что это значит. Он изначально написал эту книгу на русском? Есть изначальный русский вариант, который не был напечатан?

Дело в том, что я хочу цитату из этой книги использовать для статьи на русском языке, и не хотелось бы переводить на русский английский текст, который уже переведен с немецкого, а на немецкий в свою очередь с русского. Какой-то испорченный телефон получается. Спасите! Помогите, чем можете! Правда, что ли, он на русском писал изначально, или я как-то неправильно понимаю?

Date: 2014-08-20 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] asun.livejournal.com
вот не знаю, а гуглить вы и сами можете, но вполне можно написать в издательство или переводчику, это в выходных данных есть, или там, если за давностью лет померли не дай бог, какому-нибудь архивисту или редактору в издателльстве, не говоря уж о гройсоведах (увы, лично таковых не знаю)

Date: 2014-08-20 11:34 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Вот я надеялась, что у меня тут найдутся гройсоведы. :)
Page generated Jul. 8th, 2025 11:33 am
Powered by Dreamwidth Studios