queyntefantasye: (Default)
[personal profile] queyntefantasye
Слушайте, а вот кто-нибудь знает людей за пределами бывшего СССР, у которых "гостевой брак"?
Что это за зверь такой? Зачем?
Я на просторах русскоязычного интернета частенько вижу, но вроде у нас в Северной Америке он и не практикуется совсем. В Википедии, опять же, на русском только отдельное описание.

В чем вообще смысл этого явления?
Просто встречаться - я понимаю. Жить вместе без официального заключения брака (common-law marriage) - тоже понимаю. Пожениться и жить вместе - знакомо.
А гостевой брак? Да еще если с детьми?

Date: 2014-08-01 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
Вариант "тётеньки придумали себе в утешение" здесь совершенно не в кассу. Насколько я знаю, гостевым браком у социологов называется официальное заключение брака, но когда при этом люди не проживают постоянно под одной крышей, а могут жить даже в разных городах.
В чём смысл? Я думаю, что для патологических интровертов или аутистов это спасение. Я, например, просто физически не выношу круглосуточное присутствие другого человека в одной квартире со мной. (Тока не надо на тему "если по-настоящему любишь, то этой проблемы нет". Тем более что Настоящая Любовь встречается редко, а партнёр нужен всем. Думаю, что и асексуалам на самом деле нужен партнёр, но без секса - почему бы и нет?).
Edited Date: 2014-08-01 05:52 am (UTC)

Date: 2014-08-01 06:30 am (UTC)
From: [identity profile] yarina.livejournal.com
+1
У людей, кроме совместного проживания 365 дней в году могут быть еще работа в другом городе, свои серьезно устоявшиеся привычки, просто нелюбовь к постоянному сидению друг у друга на голове, при чем тут "при мужике"?

Date: 2014-08-01 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Да, но для этого не нужна отдельная категория брака (она в английском, собственно, и не существует). Каждый свой брак строит, как ему удобнее.
Чисто лингвистически, термин "гостевой брак" мне кажется оксюмороном.

Date: 2014-08-01 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] yarina.livejournal.com
Нужна, потому что брак это кроме совместного проживания еще и приличное количество финансово-юридических моментов. Так что бывают girlfriend-boyfriend relationships с совместным проживанием и ведением хозяйства, а бывает брак зарегистрированный гостевой.
Сказать "у нас гостевой брак" всегда легче, чем объяснять: "мы живем в разных домах, потому что мне для творчества нужно свое пространство и я много езжу, а у него больная мама, которую он не хочет оставлять, но 2-3 дня в неделю мы проводим вместе, а дети чаще с нами, иногда только со мной, но и к нему ездят, а вообще мы женаты"
Я сама не состояла, но знаю отличную пару, которая так и живет уже лет 8.

Date: 2014-08-01 02:06 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
"Так что бывают girlfriend-boyfriend relationships с совместным проживанием и ведением хозяйства.."

Вообще-то нет. Если вы вместе живете, это автоматически становится common-law partnership после некоторого времени, и это распространяется практически на все финансово-юридические моменты. У нас, по крайней мере.

Мне кажется, легче просто сказать - мы женаты. А объяснять по мере надобности. Мало ли у кого какие обстоятельства.

Date: 2014-08-01 02:11 pm (UTC)
From: [identity profile] yarina.livejournal.com
Ну как бы то ни было. Гостевым браком называют официально зарегистрированный брак с раздельно-совместным проживанием в разных пропорциях.
Отношения не зарегистрированные и с раздельным проживанием называют "встречаемся"

Ну и мне не кажется, что легче объяснять по мере надобности. Было бы легче - не придумывали бы отдельных терминов
Edited Date: 2014-08-01 02:12 pm (UTC)

Date: 2014-08-01 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
При этом в комментариях присутствует женщина-юрист, которая (насколько я понимаю) гостевым браком называет также не зарегистрированные отношения с раздельным проживанием.

Date: 2014-08-01 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] yarina.livejournal.com
С юридической точки зрения этот термин особо и не существует, но все-таки общепринятое его значение, в точности как в википедии

В современном обществе под гостевым браком понимают брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти, при котором, однако, супруги живут отдельно и не ведут общего хозяйства.

Date: 2014-08-01 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Мне кажется, из обсуждения, что в современном обществе этот термин все-таки понимают по-разному.
Но я подожду, пока ниже ответят.

Date: 2014-08-01 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Ну вот мне и интересно, зачем в русском придумали отдельный термин!

Date: 2014-08-01 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] annakirspb.livejournal.com
Плюс сто просто.

Я, например, просто физически не выношу круглосуточное присутствие другого человека в одной квартире со мной.
Я вообще к концу первых суток убить могу.

Date: 2014-08-01 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Дело в том, что после гугления я не нашла, собственно, социологических обсуждений, а особенно на английском. Люди, которые состоят в браке, но почему-то не могут жить вместе, делают это по различным причинам, но обычно подразумевается, что они хотели бы жить вместе. Если они именно не могут быть в одном пространстве, логично было рентовать две квартиры рядом, или одну достаточно большую, чтобы у всех было свое пространство.
То есть я не спорю, каждый это делает по-своему, но я просто вообще ни разу не встречала такой феномен в Канаде. Мне встречалось много людей, которые живут раздельно, состоя в браке, но ни разу - люди, которые целенаправленно женятся, желая жить раздельно. Тут такие люди просто состоят в girlfriend-boyfriend relationships.

Date: 2014-08-01 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] dao-nyxa.livejournal.com
Только что дочитала книгу "Как жить с французом" - биографическую, русская журналистка - о своем опыте. Эта пара именно поженилась, намереваясь продолжать жить каждый в своей стране и ездить друг другу в гости - штамп им понадобился для облегчения визовых волокит.

Date: 2014-08-01 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
И очень логично поступила эта пара, поженившись, в данном случае. :)

Слушай, а она в книге называет это гостевым браком?

Date: 2014-08-02 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] dao-nyxa.livejournal.com
Нет, в книге нет такого слова.

Date: 2014-08-02 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
Google Scholar на русском выкинул более 1300 результатов на "гостевой брак", в основном социологических статей. Правда, некоторые авторы действительно толкуют его как незарегистрированные отношения. Впрочем, некоторые социологи и "гражданский брак" употребляют неправильно.
На английском, возможно, это как-то иначе называется. (Мне попадались данные, что это явление распространено в Швеции). А может, по-английски и нет специального термина, потому что в англоязычных странах не принято лезть в чужую жизнь и интересоваться, кто вместе живёт, а кто нет. Но это я так, спекулирую.

Date: 2014-08-05 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Мне кажется, в англоязычных странах нет специального термина потому, что у нет таких четких рамок брака. Из-за того, что брак очень многообразен, такие long-distance отношения гармонично впадают в это многообразие и не требуют отдельного термина.

Date: 2014-08-11 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] steblya-kam.livejournal.com
Наверное, так и есть. Надо учитывать, что у социологии в разных странах разная научная традиция и разные потребности в классификации.
Page generated Jul. 18th, 2025 05:55 am
Powered by Dreamwidth Studios