плохое утро по-английски
Sep. 21st, 2013 01:07 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Отличное английское выражение, которые употребляется, когда оба участника разговора немножечко "under the weather" (чувствует какое-то временное недомогание) or чуть-чуть "worse for wear" (каким-то образом подпорчен - пьян, устал, сломана нога). Вот эти двое смотрят друг на друга, понимая, что им обоим хреново, и один из них произносит: "Man, you look just like I feel!" (ты выглядишь так, как я себя чувствую!).
Важный момент: используется только в достаточно близких и доверительных отношениях, так как является негативной оценкой чужой внешности (по сути, вы говорите собеседнику: "You look like shit today!"). Лучше всего так говорить, например, если вы предыдущей ночью вместе напились, и теперь мучаетесь общим похмельем.
Важный момент: используется только в достаточно близких и доверительных отношениях, так как является негативной оценкой чужой внешности (по сути, вы говорите собеседнику: "You look like shit today!"). Лучше всего так говорить, например, если вы предыдущей ночью вместе напились, и теперь мучаетесь общим похмельем.