queyntefantasye (
queyntefantasye) wrote2013-08-04 12:59 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
этимологические изыскания
Я вот думаю, может, упорядочить мои лингвистические посты как-то - скажем, раз в неделю писать о каком-нибудь интересном английском слове или выражении? Тэг сделать общий какой-нибудь. Они вообще интересны (кроме фаллических изысканий, конечно)?
Фраза дня (давно мной любимая, хоть мне пока и не удалось ее вставить в разговоре): "what is it when it's at home?"
Употребляется, если вам кажется, что ваш собеседник - интеллектуальный сноб, и специально использует длинные слова, которых вы не понимаете. Допустим, он говорит: "Мне кажется, у Вас hippopotomonstrosesquipedaliophobia." А вы отвечаете: "What is it when it's at home?" (а как это слово зовут по-домашнему? может, у него есть какое-нибудь ласковое прозвище, с детства?)
Тут вашему собеседнику придется признать поражение, и объяснить, что "hippopotomonstrosesquipedaliophobia" - это боязнь длинных слов.
Фраза дня (давно мной любимая, хоть мне пока и не удалось ее вставить в разговоре): "what is it when it's at home?"
Употребляется, если вам кажется, что ваш собеседник - интеллектуальный сноб, и специально использует длинные слова, которых вы не понимаете. Допустим, он говорит: "Мне кажется, у Вас hippopotomonstrosesquipedaliophobia." А вы отвечаете: "What is it when it's at home?" (а как это слово зовут по-домашнему? может, у него есть какое-нибудь ласковое прозвище, с детства?)
Тут вашему собеседнику придется признать поражение, и объяснить, что "hippopotomonstrosesquipedaliophobia" - это боязнь длинных слов.
no subject
no subject
нужно объявить конкурс на варианты.